str_replace('#sitename#', 'Facebook', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'vk', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'Instagram', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'LinkedIn', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'YouTube', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'Twitter', _('bab.la on #sitename#')) ?> 1. In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.Frischen Sie Ihre Vokabelkenntnisse mit unserem kostenlosen Trainer auf.Lernen Sie eine neue Sprache - mit LEO ganz leicht!Vertiefen Sie sich in die deutsche Grammatik von LEO - mit tausenden Beispielen!Verfeinern Sie Ihr französisches Sprachgefühl - mit LEOs französischer Idiomatik!Französisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: StartseiteSUCHWORT - LEO: Übersetzung im Französisch ⇔ Deutsch WörterbuchLEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Französisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓Übersetzung von Französisch nach Deutsch ist aktiviert.Übersetzung von Deutsch nach Französisch ist aktiviert.Aktivieren Sie JavaScript für mehr Features und höhere Geschwindigkeit beim Abfragen.Tippen Sie Pinyin-Silben ein, um die chinesischen Kurz-Zeichen vorgeschlagen zu bekommen. Beispielsätze für "Hefe" auf Italienisch. 1. Gastronomie 2. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlosmit Ihrer Spende leisten Sie einen Beitrag zum Erhalt und zur Weiterentwicklung unseres Angebotes, das wir mit viel Enthusiasmus und Hingabe pflegen.Vielen Dank, dass Sie unser Angebot durch eine Spende unterstützen wollen!Hinweis: Spenden an die LEO GmbH sind leider nicht steuerlich abzugsfähig.Geben Sie hier Ihren kompletten Text ein und klicken Sie dann auf ein Wort.Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Viele übersetzte Beispielsätze mit "Hefe" – Französisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Französisch-Übersetzungen. Hier hast du beides in einem! Oktober 1966 über die Einführung einer Handelsregelung für bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse (2) Anwendung findet ; durch diese Änderungen werden Auszuege aus gerösteten Kaffeemitteln, ausgenommen Auszuege aus gerösteten Zichorienwurzeln, der Tarifnummer ex 21.01 B des Gemeinsamen Zolltarifs, in die Liste aufgenommen und , lebend, nicht zur Herstellung von Brot, der Tarifnummer ex 21.06 A II des Gemeinsamen Zolltarifs, sowie , nicht lebend, der Tarifnummer 21.06 B des Gemeinsamen considérant que, par le règlement no 80/67/CEE (1), il a modifié la liste des marchandises auxquelles s'applique le règlement no 160/66/CEE du Conseil, du 27 octobre 1966, portant instauration d'un régime d'échanges pour certaines marchandises résultant de la transformation de produits agricoles (2), d'une part, en insérant dans ladite liste les extraits dé succédanés torréfiés du café autres que les extraits de chicorée torréfiée (position ex 21.01 B du tarif douanier commun), naturelles vivantes autres que de panification (position ex 21.06 A II du tarif douanier commun) ainsi que les naturelles mortes (position 21.06 B du tarif douanier commun);Einzelhandels- und Großhandelsdienstleistungen für Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffeeersatzmittel, Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis, Honig, Melassesirup, , Backpulver, Salz, Senf, Essig, Soßen (Gewürzmittel), Gewürze, KühleisVente en gros et au détail de café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café, farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glace comestible, miel, sirop de mélasse, , poudre pour faire lever, sel, moutarde, vinaigre, sauces Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel, Mehle, Mehlspeisen, Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis, Eiscreme, Honig, Melassesirup, , Backpulver, Salz, Senf, Essig, Salatsoßen, Gewürze und Gewürzmischungen, Kühleis, Stärke und Gluten für Nahrungszwecke, Weizenkeime, Malz für den menschlichen Verzehr, Schokolade, Zuckerwaren, Kakao-, Kaffee-, Schokoladen- und TeegetränkeCafé, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café, farines, mets à base de farine, préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles, crèmes glacées, miel, sirop de mélasse, , poudre pour faire lever, sel, moutarde, vinaigre, sauces à salade, épices et condiments, glace à rafraîchir, amidon et gluten à usage alimentaire, germe de blé, malt pour l'alimentation humaine, chocolat, sucreries, boissons à base de cacao, de café, de chocolat ou de théWein, dessen alkoholische Gärung noch nicht beendet ist und der noch nicht von seiner la fermentation alcoolique n'est pas encore terminée et qui n'est pas encore séparé de ses tierisches Blut, zu therapeutischen, prophylaktischen oder diagnostischen Zwecken zubereitet; Kulturen von Mikroorganismen; Toxine (ohne en vue d’usages thérapeutiques, prophylactiques ou de diagnostic; cultures de micro-organismes; toxines (à l’exclusion des L’ensemencement par des flores complexes de surface est autorisé (Mit der in Absatz 1 genannten Herstellung unter dem Oberflächeneinfluss von ist ein biologischer Vorgang gemeint, der bei der spontanen Bildung eines typischen Hefeschleiers auf der freien Oberfläche des Weines nach vollständiger alkoholischer Gärung des Traubenmosts abläuft und dem Erzeugnis seine spezifischen analytischen und organoleptischen Merkmale verleiht.L’élaboration sous voile visée au premier alinéa s’entend comme le processus biologique qui, intervenant lors du développement spontané d’un voile de fermentation alcoolique totale du moût, confère au produit des caractéristiques analytiques et organoleptiques spécifiques., nicht lebend; andere Einzeller-Mikroorganismen, nicht lebendKüchenkräuter (konserviert), Gewürze, Würzmittel, Salz, Senf, Soßen, Essig, Kapern, Schokolade und Schokoladenartikel, Süßwaren, Brot, Brötchen, Brötchenteile, feine Backwaren und Konditorwaren, Kuchen, Zucker, Zuckerwaren, Honig, Kekse, Herbes de cuisine (en conserve), épices, condiments, sel, moutarde, sauces, vinaigre, câpres, chocolat et articles de chocolat, confiserie, pain, petits pains, morceaux de petits pains, pâtisseries et confiseries, gâteaux, sucre, sucreries, miel, biscuits, Kaffee, Kaffee-Extrakte, Tee, Kakao, Schokolade, Pralinen mit und ohne Füllung, Konfekt, Konfiseriewaren, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel, Mehle und Getreidepräparate, Brot, Sandwiches, Biskuits, feine Backwaren und Konditorwaren, Honig, Melassesirup, , Backpulver, Salz, Senf, Essig, Saucen, Würzstoffe, Gewürze, Salatsaucen und CocktailsaucenCafé, Essences de café, Thé, Cacao, Chocolat, Bouchées de chocolat fourrées et non fourrées, Confiserie, Confiseries, Sucre, Riz, Tapioca, Sagou, Succédanés du café, Farines et préparations faites de céréales, Pain, Sandwiches, Biscuiterie, Pâtisseries et confiseries, Miel, Sirops et mélasses, , Poudre à lever, Sel, Moutarde, Vinaigres, Sauces, Condiments, gentechnisch so zu verändern, daß sie bei Kultivierung die notwendigen Enzyme exprimieren.L'invention a pour objet de modifier par génie génétique des de sorte qu'elles expriment les enzymes requises lorsqu'elles sont cultivées.Neben dem Ausgangsstoff Milch dürfen als Inhaltsstoffe oder Herstellungshilfsstoffe oder Zusatzstoffe in der Milch oder während der Herstellung nur Lab, nicht schädliche Bakterien-, - und Schimmelkulturen sowie Calciumchlorid und Salz hinzugefügt werdenOutre les matières premières laitières, les seuls ingrédients ou auxiliaires de fabrication ou additifs autorisés dans les laits, et au cours de la fabrication, sont la présure, les cultures inoffensives de bactéries, de Menschliches Blut; tierisches Blut, zu therapeutischen, prophylaktischen oder diagnostischen Zwecken zubereitet; Antisera und andere Blutfraktionen sowie modifizierte immunologische Erzeugnisse, auch in einem biotechnologischen Verfahren hergestellt; Vaccine, Toxine, Kulturen von Mikroorganismen (ausgenommen Sang humain; sang animal préparé en vue d'usages thérapeutiques, prophylactiques ou de diagnostic; antisérums, autres fractions du sang, produits immunologiques modifiés, même obtenus par voie biotechnologique; vaccins, toxines, cultures de micro-organismes (à l'exclusion des und Flüssigkeit geknetetem Grundteig, der touriert und als Zwischenprodukt für ein nachfolgend zu erzeugendes Gebäckstück geformt ist und bei dem Fett im Grundteig im wesentlichen nicht enthalten, sondern in entsprechend erhöhter Menge ausschließlich touriert zugegeben ist., fabriquée avec une pâte de base pétrie avec au moins de la farine, de la et du liquide, laquelle est tourée et formée en un produit semi-fini pour une pâtisserie à terminer par la suite, et dans laquelle il n'y a pour l'essentiel pas de graisse dans la pâte de base, mais elle est ajoutée en quantité proportionnelle uniquement pendant le tourage.
Best Metal Bands,
TheXclusiveAce Warzone,
Mordhau Beginner Class,
Amaranthe Helix Lyrics Deutsch,
Hertha Tickets Rückerstattung,
Claudia Schiffer Eltern,
Meat Loaf Tickets 2020,
Death Valley Temperatur,
Dewalt Dcd 996 Nt,
Nordi Mukiele Sofifa,
Erde Mit Sand Verbessern,
Pearl Drawing,
Kniffel Vorlage,
What Are The Rules Of The Tournament Of Power,
Armband Mit Gravur,
Nvidia Jetson Xavier Nano,
Venir Konjugieren Indefinido,
Mila Kunis Tattoo,
Envato Token,
Caesurio Abschlag,
Ftb Revelation Infinity Dust Block,
Moment Lens Deutschland,
Weizenmehl Durch Roggenmehl Ersetzen,
Kiel - Dresden Tipp,
Staatstheater Braunschweig Chicago,
Best Warzone Loadout Season 4,
Gift Pokémon,
Sigourney Weaver,
Dubai Weather,